She sat in bed, a room to drama given
Not often or of late. With her a throng
Of fellow teens, all smiles as if room seven
Were home, were Méjico, speaking the tongue
I'd learned one college summer with aims
Of studying pre-Columbian deities -
Those eyeless gods of stone and clay with names
Like Ixtacíhuatl, snow capped queen of trees.
Ciega. Blind. Mi chica had no sight.
I looked into her eyes and saw two suns
Of blinding white - atrophic holes, where light
Fell off the cliff to disappear, forever gone:
Her aqueous flowed but poorly from her eyes.
For Ixtacíhuatl, a maiden sacrifice.
Competing interests
None declared.
Provenance and peer review
Not commissioned; internally peer reviewed.
from # All Medicine by Alexandros G. Sfakianakis via Alexandros G.Sfakianakis on Inoreader http://ift.tt/2uNWUUy
via IFTTT
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Medicine by Alexandros G. Sfakianakis,Anapafseos 5 Agios Nikolaos 72100 Crete Greece,00302841026182,00306932607174,alsfakia@gmail.com,